PPC Section 131 | Abetting mutiny, or attempting to seduce a soldier, sailor or airman from his duty.

PPC Section 131

Section 131. Abetting mutiny, or attempting to seduce a soldier, sailor or airman from his duty.

Whoever abets the committing of mutiny by an officer, soldier, [sailor or airman], in the Army, [Navy or Air Force] of [Pakistan], or attempts to seduce any such officer, soldier, [sailor or airman] from his allegiance or his duty, shall be punished with [imprisonment for life] or with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, and shall also be liable to fine.

Explanation: In this section, the words “officer”, “soldier”, “sailor” or “airman” include any person subject to the Pakistan Army Act, 1952 (XXXIX of 1952), the Pakistan Navy Ordinance, 1961 (XXXV of 1961), or the Pakistan Air Force Act, 1953 (VI of 1953) as the case may be.

Offence Cognizance Summons Bail Punishment Triable
Abetting mutiny, or attempting to seduce an officer, soldier, [sailor or airman,] from his allegiance or duty. May arrest without warrant. Warrant Not bailable. Imprisonment for life], or imprisonment of either description for 10 years, and fine. Court of Session.

Explanation of PPC Section 131

Enter your Description here...

Your contact Details
"Your trust is our priority โ€” your details and concerns stay private and secure, always."

No video available.

Detail of PPC Section 131

Best Pak Lawyers for PPC Section 131 Related Issues.

Feedback

"Weโ€™re always working to improve and keep our information accurate,complete & up-to-date. If you spot any mistakes, missing details, or anything that doesnโ€™t seem right, please let us know using the feedback option below.

Expert Legal Advice Online

We provide best solutions of your legal issues as per Law. Get Expert Legal Advice regarding your legal issue.

๐Ÿ’ฌ Need Help?
WhatsApp Chat

ุญูŽุณู’ุจููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ุฅูู„ูŽู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู‡ููˆูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู’ุชู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฑูŽุจู‘ู ุงู„ู’ุนูŽุฑู’ุดู ุงู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู

โ€œAllah is sufficient for me. There is none worthy of worship but Him. I have placed my trust in Him. He is the Lord of the Majestic throne.โ€