PPC Section 337-W | Merger of arsh:

PPC Section 337-W

Merger of arsh:

(1) Where an accused more than one hurt, he shall be liable to arsh specified for each hurt separately:
 
Provided that, where:-
(a) hurt is caused to an organ, the accused shall be liable to arsh for causing hurt to such organ and not for arsh for causing hurt to any part of such organ; and
(b) the wounds join together and form a single wound, the accused shall be liable to arsh for one wound.
 

Illustrations

(i) A amputates Z's fingers of the right hand and then at the same time amputates that hand from the joint of his writs. There is separate arsh for hand and for fingers. A shall, however, be liable to arsh specified for hand only.
 
(ii) A twice stabs Z on his thigh. Both the wounds are so close to each other that they form into one wound. A shall be liable to arsh for one wound only.
 
 
(2) Where, after causing hurt to a person, the offender causes death of such person by committing qatl liable to diyat, arsh shall merge into such diyat.
 
Provided that the death is caused before the healing of the wound caused by such hurt.

Explanation of PPC Section 337-W

Enter your Description here...

Feedback

"We’re always working to improve and keep our information accurate,complete & up-to-date. If you spot any mistakes, missing details, or anything that doesn’t seem right, please let us know using the feedback option below.

Ask a Free Question

Please DO NOT mention any person / party / company's name /Address/Contact # in your Question. If this is a matrimonial or property question, please mention your religion as laws may differ.
Your contact Details
You will be notified by Email/SMS when you receive an answer from a Lawyer.
We'll never share your email and contact info with anyone else.

No video available.

LAW GAT TEST

We provide multiple practice sessions specifically designed to help aspiring lawyers prepare effectively for the Law GAT (Graduate Assessment Test).as Per Outline "

💬 Need Help?
WhatsApp Chat

حَسْبِيَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

“Allah is sufficient for me. There is none worthy of worship but Him. I have placed my trust in Him. He is the Lord of the Majestic throne.”