PPC Section 487 | Making a false mark upon any receptacle containing goods:

PPC Section 487

Making a false mark upon any receptacle containing goods:

Whoever makes any false mark upon any case, package or other receptacle containing goods, in a manner reasonably calculated to cause any public servant or any other person to believe that such receptacle contains goods which it does not contain or that it does not contain goods which it does contain, or that the goods contained in such receptacle are of a nature or quality different from the real nature or quality thereof, shall, unless he proves that he acted without intent to defraud, be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to three years, or with fine, or with both.

Offence Cognizance Summons / Warrant Bailable / Not Bailable Compoundable or Not Punishment Triable By
Fraudulently making a false mark upon any package or receptacle containing goods, with intent to cause it to be believed that it contains goods which it does not contain, etc. Shall not arrest without warrant. Summons .. Bailable.. Imprisonment of either description for 3 years, or fine, or both. Magistrate of the first or second class
Accused โ˜… POLICE Police Officer
Offence: Bailable.. --- Fraudulently making a false mark upon any package or receptacle containing goods, with intent to cause it to be believed that it contains goods which it does not contain, etc.
Punishment--- Imprisonment of either description for 3 years, or fine, or both.

Explanation of PPC Section 487

Enter your Description here...

Detail of PPC Section 487

Find the Best Lawyers in Pakistan for Matters/Cases Related to Making a false mark upon any receptacle containing goods:.

LAW GAT TEST

We provide multiple practice sessions specifically designed to help aspiring lawyers prepare effectively for the Law GAT (Graduate Assessment Test) as per outline.

WhatsApp Chat Need Help?

ุญูŽุณู’ุจููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ุฅูู„ูŽู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู‡ููˆูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู’ุชู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฑูŽุจู‘ู ุงู„ู’ุนูŽุฑู’ุดู ุงู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู

โ€œAllah is sufficient for me. There is none worthy of worship but Him. I have placed my trust in Him. He is the Lord of the Majestic throne.โ€