PPC Section 158 | Being hired to take part in an unlawful assembly or riot:

PPC Section 158

 

PPC Section 158: Being hired to take part in an unlawful assembly or riot:


Whoever is engaged or hired, or offers or attempts to be hired or engaged, to do or assist in doing any of the acts specified in Section 141, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to six months, or with fine, or with both,

  or to go armed: and whoever, being so engaged or aforesaid, goes armed, or engages or offers to go armed, with any deadly weapon or with anything which used as a weapon of offence is likely to cause death, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.

Offence Cognizance Summons / Warrant Bailable / Not Bailable Compoundable or Not Punishment Triable By
Being hired to take part in an unlawful assembly or riot. May arrest without warrant. Summons Bailable Not Compounable Imprisonment of either description for 6 months, or fine, or both. Magistrate of the first or second class.
Or to go armed. Ditto Warrant Ditto Ditto Imprisonment of either description for 2 years, or fine, or both. Ditto
Accused โ˜… POLICE Police Officer
Offence: Bailable --- Being hired to take part in an unlawful assembly or riot.
Punishment--- Imprisonment of either description for 6 months, or fine, or both.
Offence: Ditto --- Or to go armed.
Punishment--- Imprisonment of either description for 2 years, or fine, or both.

Explanation of PPC Section 158

Enter your Description here...

Find the Best Lawyers in Pakistan for Matters/Cases Related to Being hired to take part in an unlawful assembly or riot:.

LAW GAT TEST

We provide multiple practice sessions specifically designed to help aspiring lawyers prepare effectively for the Law GAT (Graduate Assessment Test) as per outline.

WhatsApp Chat Need Help?

ุญูŽุณู’ุจููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ุฅูู„ูŽู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู‡ููˆูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู’ุชู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฑูŽุจู‘ู ุงู„ู’ุนูŽุฑู’ุดู ุงู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู

โ€œAllah is sufficient for me. There is none worthy of worship but Him. I have placed my trust in Him. He is the Lord of the Majestic throne.โ€