Q.S.O Article 143 | Court to decide when question shall be asked and when witness compelled to answer

Q.S.O Article 143

Court to decide when question shall be asked and when witness compelled to answer.

If any such question relates to a matter not relevant to the suit or proceeding, except in so far as it affects the credit of the witness by injuring his character, the Court shall decide whether or not the witness shall be compelled to answer it, and may, if it thinks fit, warn the witness that he is not obliged to answer it. In exercising its discretion, the Court shall have regard to the following considerations:—

(1) such questions are proper if they are of such a nature that the truth of the imputation conveyed by them would seriously effect the opinion of the Court as to the credibility of the witness on the matter to which he testifies อพ

(2) such questions are improper if the imputation which they convey relates to matters so remote in time, or of such a character, that the truth of the imputation would not affect, or would affect in slight degree, the opinion of the Court as to the credibility of the witness on the matter to which he testifiesอพ

(3) such questions are improper if there is a great disproportion between the importance of the importation made against the witness’s character and the importance of his evidenceอพ

(4) the Court may, if it sees fit, draw, from the witness’s refusal to answer, the inference that the answer if given would be unfavourable.

Accusedโ˜…POLICEPolice Officer

Explanation of Q.S.O Article 143

Enter your Description here...

Detail of Q.S.O Article 143

Enter your Detail here...

PAK๐Ÿ  ARBITER
Find Best Lawyer in Pakistan

LAW GAT TEST

We provide multiple practice sessions specifically designed to help aspiring lawyers prepare effectively for the Law GAT (Graduate Assessment Test) as per outline.

WhatsAppNeed Help?
ุญูŽุณู’ุจููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ุฅูู„ูŽู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู‡ููˆูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู’ุชู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฑูŽุจู‘ู ุงู„ู’ุนูŽุฑู’ุดู ุงู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู

โ€œAllah is sufficient for me. There is none worthy of worship but Him. I have placed my trust in Him. He is the Lord of the Majestic throne.โ€