Cr.P.C Section 140 | Procedure on order being made absolute.

Cr.P.C Section 140

Procedure on order being made absolute.

(1) When an order has been made absolute under section 136, section 137 or section 139, the Magistrate shall give notice of the same to the person against whom the order was made, and shall further require him to perform the act directed by the order within a time to be fixed in the notice, and inform him that, in case of disobedience, he will be liable to the penalty provided by section 188 of the Pakistan Penal Code (XLV of 1860).

(2) Consequences of disobedience to order. If such act is not performed within the time fixed, the Magistrate may cause it to be performed, and may recover the costs of performing it, either by the sale of any building, goods or other property removed by his order, or by the distress and sale of any other moveable property of such person within or without the local limits of such Magistrate’s jurisdiction. If such other property is without such limits, the order shall authorize its attachment and sale when endorsed by the Magistrate within the local limits of whose jurisdiction the property to be attached is found.

(3) No suit shall lie in respect of anything done in good faith under this section.

Explanation of Cr.P.C Section 140

Enter your Description here...

Your contact Details
"Your trust is our priority โ€” your details and concerns stay private and secure, always."

No video available.

Detail of Cr.P.C Section 140

Best Pak Lawyers for Cr.P.C Section 140 Related Issues.

Feedback

"Weโ€™re always working to improve and keep our information accurate,complete & up-to-date. If you spot any mistakes, missing details, or anything that doesnโ€™t seem right, please let us know using the feedback option below.

Expert Legal Advice Online

We provide best solutions of your legal issues as per Law. Get Expert Legal Advice regarding your legal issue.

๐Ÿ’ฌ Need Help?
WhatsApp Chat

ุญูŽุณู’ุจููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ุฅูู„ูŽู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู‡ููˆูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู’ุชู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฑูŽุจู‘ู ุงู„ู’ุนูŽุฑู’ุดู ุงู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู

โ€œAllah is sufficient for me. There is none worthy of worship but Him. I have placed my trust in Him. He is the Lord of the Majestic throne.โ€